鳥栖 剛[執筆] 9:30

SaaS型ECプラットフォーム「futureshop」を提供するフューチャーショップは11月13日、高電社が提供するAI自動翻訳サービス「MyサイトAI翻訳 for EC」と「futureshop」シリーズの連携を開始したと発表した。

「futureshop」「futureshop omni-channel」を利用するEC事業者は、タグを1行設置するだけで、自社ECサイト全体を最新のAI翻訳機能で最大131言語へ自動翻訳できるようになった。

「MyサイトAI翻訳 for EC」は世界最高水準のAI翻訳エンジン「DeepL」を採用。自然で読みやすく高精度な翻訳を実現し、グローバル展開や多地域向け販売をスピーディに支援する。翻訳品質を重視するブランドにも適したAI翻訳基盤だとしている。

導入はスクリプトタグを1行追加するだけで完了し、既存サイトの構成や運用フローを変更する必要はない。翻訳対象ページ数に制限がなく、定額制で運用できる。そのため、月々の翻訳コストを予算化しやすい。コンテンツ量の多いECサイトでも安心して利用できるとしている。

さらに、オプションとしてネイティブスタッフによる翻訳品質チェックも提供。翻訳会社でもある高電社のネイティブスタッフが、キャッチコピーや商品説明など、外国人ユーザーの心に響く表現作りを支援する。外国語画像制作や中国語ブランド名の検討など、単なる翻訳を超えたブランド価値訴求も可能としている。

この記事が役に立ったらシェア!
これは広告です

ネットショップ担当者フォーラムを応援して支えてくださっている企業さま [各サービス/製品の紹介はこちらから]

[ゴールドスポンサー]
[スポンサー]